También estoy en Facebook, Twitter, LinkedIn e Instagram
Isabel Del Rio, Isabel del Río Sanz, @IsabelDlRio y @miransaya
Terapias naturales y holísticas en ANIMA

jueves, 30 de noviembre de 2017

NEWS Actividades de La Font de Mimir: noviembre – diciembre 2017






Ya se acerca Navidad y La Font de Mimir se engalana con toda clase de historias para grandes y pequeños. Además, las actividades no se detienen, y nuestro Club de Lectura y Cuenta Cuentos seguirán en marcha, rodeados de guirnaldas y turrones.
Os invitamos a que os acerquéis a descubrir los títulos recomendados, a que ojeéis las novelas y los cuentos que os proponemos, y a que regaléis aventuras y cultura. Como colofón, esta Navidad os ofrecemos un buen catálogo de juegos de mesa para grandes y peques. Os invitamos a que paséis este sábado por nuestra paradita y los descubráis en la Feria de Navidad que se celebrará en la Plaça de Can Xiringoi.
Y de cara a enero del próximo año, ya hemos hecho nuestra carta a los Reyes, pues deseamos traer mucho más misterio y emoción, con charlas, juegos y lecturas.

·         Sábado 2 a las 12.00h, presentación del libro La nena que volia carbó, con su autora, Cristina Sardà.
·         Sábado 2, durante todo el día, Feria de Navidad, libros y demostraciones de juegos.
·         Sábado 16 a las 12.00h, Cuenta Cuentos (por concretar).
·         Martes 19 a las 18.30h, reunión de nuestro Club de Lectura.
¿Todavía no recibes nuestra NEWS en tu mail? ¿Quieres apuntarte a nuestro Club de Lectura o formar parte de nuestro whats privado? Escríbenos a isabel@lafontdemimir.cat o visítanos en la librería.
Y recuerda, cada semana colgamos reseñas y entrevistas nuevas en nuestro blog. ¡Te esperamos!

lunes, 27 de noviembre de 2017

Reseña de “ARMSTRONG. El increíble viaje de un ratón a la Luna”

TÍTULO: ARMSTRONG. El increíble viaje de un ratón a la Luna
AUTOR: Torben Kuhlmann
TRADUCTOR: Susana Tornero 
EDITORIAL: Juventud

SINOPSIS
Hace mucho tiempo un ratón aprendió a volar..., y cruzó el Atlántico. Pero, ¿qué pasó luego?
El nuevo libro de Torben Kuhlmann transporta a los lectores a la Luna. Siguiendo los pasos de Lindbergh: la increíble aventura de un ratón volador, Kuhlmann nos vuelve a deleitar con Armstrong: el increíble viaje de un ratón a la Luna. En este libro los sueños están determinados solo por la capacidad de imaginación, y las mayores innovaciones vienen de uno de los seres aparentemente más pequeños e insignificantes.
Acompaña a Armstrong en su fascinante aventura para desmentir al resto de ratones que cree que la Luna es una enorme bola de queso. Este pequeño héroe, siguiendo los consejos del ya viejo Lindbergh, tendrá que adentrarse en el estudio de la aeronáutica y del espacio, pasando por el museo Smithsonian y la universidad, poniendo a prueba su ingenio con sus inventos para viajar al espacio y huyendo de la policía que le pisa los talones, todo con la firme creencia de que sus sueños pueden hacerse realidad.
El libro, con unas maravillosas ilustraciones llenas de detalles, termina con una breve historia acerca de los viajes espaciales, desde las observaciones de Galileo sobre la naturaleza del universo a los primeros pasos del hombre en la Luna.

OPINIÓN
Cuando era pequeña había un cuento que me tenía enamorada, por lo que lo repetía una y otra vez. Digo “lo repetía” porque no contaba con unos padres que me leyeran cuentos, así que los escuchaba con un casete y, de tanto rebobinarlo, acabé por destrozar la cinta. Se trataba de la historia de un ratoncito que quería viajar a la Luna porque creía que era de queso. Esa historia me marco de tal modo que tardé mucho en comprender que no, que la Luna no era como un enorme gruyere, y que más que de leche estaba compuesta por roca.
Ahora es mi hijo quien se ha enamorado de un ratón que desea viajar a la Luna, pero éste mucho más científico y ceñido a la realidad, pues no quiere viajar al satélite terrestre para encontrar queso, sino para demostrar a sus congéneres que la Luna, por mucho que pueda parecer una bola láctea, es una roca que navega por el espacio, atraída por la gravedad de la Tierra.
Armstrong es la historia de un ratón valiente que, a pesar de recibir críticas y ser perseguido, se aventura a lo desconocido y hace realidad sus sueños gracias a su voluntad férrea. Además, se trata de un libro con unas ilustraciones preciosas, con acabados de gran calidad y un apéndice genial para aprender un poco más sobre la historia del hombre —y otras especies terrícolas— en el espacio.
No se trata de un libro complicado, aunque sí largo para ciertas edades. Max tiene tres años y medio, y hemos leído el libro en tres episodios, pero lo ha disfrutado mucho y ha tardado poco en pedir que volviera a empezar. Además, las notas del final, explicadas con un poco de gracia, pueden convertirse en unos cuentos cortos deliciosos.
Y quién sabe, quizá sea verdad que fue un ratón, y no un hombre, el primero en viajar a la Luna.
Recomendado para familias que quieran contar un cuento con muy buen fondo; para educadores que quieran introducir el viaje espacial a sus alumnos de una manera divertida y amena; para aquellos que, a pesar de su edad, la imaginación les hace volar.

*

TÍTOL: ARMSTRONG. L’agosarat viatge d’un ratolí a la Lluna
AUTOR: Torben Kuhlmann
TRADUCTOR: Susana Tornero
EDITORIAL: Juventut

SINOPSIS
Fa molt de temps un ratolí va aprendre a volar..., i va creuar l'Atlàntic. Però, què va passar després? El nou llibre de Torben Kuhlmann transporta els lectors a la Lluna. Seguint les passes de Lindbergh: l'agosarada història d'un ratolí volador, Kuhlmann ens torna a encisar amb aquest llibre, on els somnis estan determinats tan sols per la capacitat d'imaginació, i on les més grans innovacions arriben d'un dels éssers aparentment més petits i insignificants.
Acompanya Armstrong en la seva fascinant aventura per a desmentir la resta de ratolins que es pensa que la Lluna es una bola de formatge enorme. Aquest petit heroi, seguint els consells del vell Lindbergh, tindrà que endinsar-se en l'estudi de l'aeronàutica i de l'espai tot passant per el museu Smithsonià i la Universitat, posant a prova l'enginy amb els seus invents per viatjar a l'espai i a l'hora fugir de la policia que li trepitja els talons. Tot amb la ferma creença de que els seus somnis poden fer-se realitat.
El llibre, amb unes il·lustracions meravelloses i plenes de detalls, acaba amb una breu historia de la navegació espacial, des de les observacions de Galileu sobre el funcionament de l'univers als primers passes de l'home sobre la Lluna.

OPINIÓ
Quan era petita em vaig enamorar d’un conte i el repetia una vegada i una altra. Dic "el repetia" perquè no comptava amb uns pares que em llegissin contes, així que els escoltava amb un casset i, de tant rebobinar-lo, el vaig acabar trencar. Es tractava de la història d'un ratolí que volia viatjar a la Lluna perquè creia que era de formatge. Aquesta història em va afectar tant que vaig trigar molt a comprendre que no, que la Lluna no era com un enorme gruyere, i que més que de llet estava composta per roca.
Ara és el meu fill qui s'ha enamorat d'un ratolí que vol viatjar a la Lluna, però aquest molt més científic i realista, ja que no vol viatjar al satèl·lit terrestre per trobar formatge, sinó per demostrar als seus congèneres que la Lluna, per molt que pugui semblar una bola làctia, és una roca que navega per l'espai, atreta per la gravetat de la Terra.
Armstrong és la història d'un ratolí valent que, tot i rebre crítiques i ser perseguit, s'aventura al desconegut i fa realitat els seus somnis gràcies a la seva voluntat fèrria. A més, es tracta d'un llibre amb unes il·lustracions precioses, amb acabats de gran qualitat i un apèndix genial per aprendre una mica més sobre la història de l'home —i altres espècies terrícoles— en l'espai.
No es tracta d'un llibre complicat, tot i que sí llarg per a certes edats. Max té tres anys i mig, i hem llegit el llibre en tres episodis, però l’ha gaudit molt i ha trigat poc a demanar que tornés a començar. A més, les notes del final, explicades amb gràcia, poden convertir-se en uns contes curts deliciosos.
I qui sap, potser és veritat que va ser un ratolí, i no un home, el primer a viatjar a la Lluna.
Recomanat per a famílies que vulguin explicar un conte amb molt bon fons; per a educadors que vulguin introduir el viatge espacial als seus alumnes d'una manera divertida i amena; per a aquells que, malgrat la seva edat, la imaginació els fa volar.

Isabel del Río

Octubre 2017

miércoles, 22 de noviembre de 2017

Taller Introducción a la Magia en librería Síntesis

Taller Introducción a la magia 
SÁBADO 2 de Diciembre de 11 a 14h 
Inscripción: 50€.
Keylah Missen, autora de “Manual de Magia Moderna” (Kepler, Urano) nos hablará en este taller intensivo sobre las bases de la magia y los primeros pasos para poner en...



lunes, 20 de noviembre de 2017

“Las Bocas de la Montaña” Mejor Novela Fantástica 2017

Novela Ganadora en los premios Isla de las Letras, VIII Edición, por “Las Bocas de la Montaña. El Señor del Viento” como Mejor Novela Fantástica 2017.

Este ha sido un fin de semana intenso. El jueves arrancamos el coche en dirección a Madrid para asistir a la entrega de premios Isla de las Letras. Los nervios me consumían, pues como sabéis aquellos que me conocéis, a pesar de haber quedado finalista en distintos certámenes, permanecía ahí, a las puertas, en segundo puesto. En esta ocasión, sin embargo, “Las Bocas de la Montaña” se ha alzado con el galardón y me siento doblemente emocionada. Por un lado por haber resultado ganadora, por otro, porque “Las Bocas de la Montaña” es una novela que ha pasado por mucho y por decenas de editores hasta ver la luz.
Escribí esta novelita fantástica con tintes estudios Ghibli tras la publicación de “La Casa del Torreón” con La Galera. Las primeras reacciones tras su lectura, por parte de editores y lectores, fueron muy buenas, la novela, recién escrita, ya había encontrado quién la publicara. Pero la cosa empezó a alargarse, el panorama cambió, y de pronto la novela era demasiado arriesgada.



A pasar de que Marcelo Mazzanti, mi editor de mesa por aquellos tiempos, ha apoyado la novela desde el primer día, los lectores editoriales siempre me daban la misma respuesta: la novela les había enganchado, les había apasionado, pero era demasiado arriesgada porque no sabían exactamente cómo etiquetarla.
No fue hasta el 2016, casi siete años después, que el editor de Atlantis me envió un mail en el que me decía que les había encantado la novela y que querían publicarla. ¡Ya os podéis imaginar mi emoción!


Más de uno me había sugerido, e insistido, para que renunciara a publicarla, pero yo creía que era una historia que merecía ser leída, una novela con un mensaje de fondo importante, pero además con un imaginario atractivo. Era difícil de etiquetar porque no está pensada para una edad concreta, pero sí está pensada para lectores que aman la fantasía y las aventuras.
En la entrega de premios no las tenía todas conmigo, como he comentado antes, era la eterna finalista, y he de confesar que me contuve por no llorar cuando dijeron el título de la novela ganadora.



Gracias a todos los que habéis creído en “Las Bocas de la Montaña” a pesar de los vientos huracanados. Gracias por apoyar a Nico, a Psilo, a Doug, a Fox, a Rico, a Eloise… En definitiva, gracias por creer que los sueños son posibles.


miércoles, 15 de noviembre de 2017

Club de Lectura: "Mitos Nórdicos" y "Sapiens: De animales a dioses"

Como cada mes, ayer nos reunimos para charlar de libros con el Club de Lectura. En esta ocasión comentamos “Mitos Nórdicos”, de Neil Gaiman, una lectura que nos llevó desde la mitología escandinava, al mundo druida, a la religión monoteísta, hasta el antiguo Egipto y finalmente a Japón. Cuando iniciamos las recomendaciones lectoras para este mes, nos encontramos con una nueva discusión: ¿la maldad se hereda o se aprende? Cuando nos dimos cuenta, a pesar de votar novelas y antologías de relatos muy interesantes –algunas de ellas las volveremos a comentar y votar en la próxima reunión-, habíamos escogido un ensayo antropológico-científico-histórico como lectura para el siguiente encuentro del Club: “Sapiens: De animales a dioses”, de Yuval Noah Harari.




Reseña de “El método Catfulness” de Paolo Valentino y Marianna Coppo

TÍTULO: El método Catfulness
AUTOR: Paolo Valentino
ILUSTRACIONES: Marianna Coppo
EDITORIAL: Urano
                       
OPINIÓN
El mindfulness está de moda. Podemos oír hablar de este método inspirado en los preceptos Zen por todas partes, encontramos charlas y actividades en bibliotecas y centros cívicos, incluso las empresas se unen a esta corriente y hacen talleres para sus trabajadores. ¿Y qué hay más Zen que un gato? Animales que parecen pasar la vida durmiendo para después saltar alerta con una energía inimaginable.
«Cuando la ansiedad te venza, abandónala. Sal al balcón, cuida de tus plantas, o da un paseo por el parque. Túmbate en un prado sin pensarlo. Allí, rodeado de verde, donde la vida sigue los ritmos ancestrales de la naturaleza, donde la hierba crece sola, sin necesidad de que intervengas, encontrarás la paz al instante.»
Este librito tamaño bolsillo no sólo contiene mensajes diarios, sino también ejercicios prácticos semanales, convirtiéndose en una suerte de manual práctico e introductorio para aquellos que queráis meter un pie en el agua antes de tiraros de cabeza a la piscina.
«Pasea por tu barrio aunque no quieras ir a ninguna parte o no tengas recados que hacer. Sencillamente, coloca un pie detrás del otro, mira a tu alrededor, agudiza el olfato, escucha cómo hablan los transeúntes, cómo pasan los coches. Y siéntete parte de la vida.»
Las ilustraciones y la edición de este pequeño ejemplar hacen las delicias de los amantes de los gatos, personajes que nos invitan a imitarlos y acompañarlos durante siete semanas para cambiar nuestros hábitos y forma de ver el mundo, para atraer el espíritu del catfulness a nuestras vidas.
Yo lo tengo en mi mesita de noche y cada mañana leo el mensaje de ese día. Es sencillo, rápido, y te deja una sensación placentera y positiva para encarar la jornada. ¿Te apetece probar?

Isabel del Río

Agosto 2017

lunes, 6 de noviembre de 2017

Entrevista a Keylah Missen en Tú Mismo

"Estudié el bachillerato científico sanitario, tengo una visión muy empírica del mundo y dudo de todo, pero desde niña han pasado ciertos sucesos que me han hecho creer que existe algo que no siempre es fácil de ver”. Con estas palabras, Keylah Missen inicia un diálogo en torno a su implicación con el mundo de la magia. Sí, esa de magos, brujas y hechiceros, cuyos rituales parecen rejuvenecer en su “Manual de magia moderna” publicado por Kepler (Urano).
Primero, buscamos una definición de qué es magia. “Es la herramienta para comunicarnos con esa naturaleza que para nosotros es arcana y no sabemos interpretarla bien, con ella podemos aprovechar lo que tenemos alrededor”, responde Keylah. Es decir, a través de la magia se establece “un diálogo entre nuestra esencia y la naturaleza”. 
Entrevista en la revista Tú Mismo por Juan Carvajal:



Entrevista a Sergi G. Oset, Hugo Camacho, Edgar Cotes i Alicia Gili

‘Més que un Club!’: L’atractiu del relat a la ciència ficció
Entrevista a Sergi G. Oset, Hugo Camacho, Edgar Cotes i Alicia Gili

Les trobades del 'Més que un Club!' són taules rodones, obertes a la participació de tothom, amb ponents experts en els temes tractats. Amb aquesta iniciativa, que vam iniciar l'any passat, volem posar en contacte lectors amb autors, editors, il·lustradors, traductors, i tots aquells professionals que treballen en l'àmbit literari per a compartir opinions, coneixements i recomanacions literàries.

Sergi G. Oset 
Barcelona, 1972): és un autor que fonamenta la seva producció literària en la minificció positrònica i el relat fantàstic.
L’any 2009 va començar a publicar els seus relats al bloc de creació literària «La meva perdició» i que va combinar durant dos anys amb la formació que va rebre a l’Aula de Escritores de Barcelona. D’aleshores ençà, les seves narracions han aparegut en més de quaranta llibres conjunts, antologies com Aparecidos (Saco de Huesos), Relatos marranos (Pol·len Edicions), Catalunya Mítica (Orciny Press), Històries de les Terres Albes (Edicions SECC) i en revistes com PlesiosaurioLemuriaCatarsi o Quimera.
L’any 2012 va publicar Paràsits mentals, llibre recull de microrelats i el 2016 El último vuelo del Microraptor (Editorial Nazarí), el seu segon llibre de microrelats. L’any 2016 va publicar Malsons de gat (Editorial Hermenaute), llibre de relats de gènere escrit a sis mans amb Patrícia Muñiz i Igor Kutuzov i el 2017 Hipermatrònic, l’hiperbreu que va sorgir de l’espai profund (111 minificcions per a freaks malalts del fantàstic) (Orciny Books), el seu tercer recull de microrelats.
Escriptor de microrelats i de fantàstic

Hugo Camacho
Sord postlocutiu i millor persona, és llicenciat en filologia anglesa i editor d'Orciny Press, a on també exerceix de traductor i d'home orquestra. Ha fundat el web CultoBizarro.com per difondre el gènere del Bizarro a aquest cantó de l'oceà. Abans ha sigut actor, cambrer, treballador d'un magatzem de mercaderies perilloses, ha regentat una botiga eròtica, ha sigut aturat de llarga duració i militant a bandes de punk rock. Escriu ficció especulativa, i els seus relats i articles han aparegut a revistes com Catarsi, SuperSonic, Maelstrom o Acrocorinto, a més d'antologies com Ilustrofobia (Underbrain) o La bruma (Escuela de Fantasía). Per un d'ells ha estat nominat als premis Ictineu de literatura fantàstica en català. Ha escrit un llibre de disparadors creatius titulat #EscribeYa, i forma part del consell editorial de la revista Catarsi, de la Societat Catalana de Ciència-ficció i Fantasia.

Edgar Cotes
Edgar Cotes i Argelich (­Balaguer, 1997). Estudia Traducció i ­Interpretació d’anglès i japonès a la Universitat Autònoma de Barcelona. Escriu des que té ús de raó i els ­gèneres fantàstics i policíacs han sigut des de sempre la seva debilitat. Es decanta per la literatura breu i prefereix escriure contes o microcontes, però, malgrat tot, tampoc no descarta escriure ­coses més llargues algun dia. Ha perdut molts concursos i també n’ha ­guanyat alguns, com el primer premi del concurs dels escriptors de VullEscriure, el XXXV premi de relat Antoni de ­Bofarull o la menció d’Honor del jurat del concurs de microrelats ARC-La ràdio. També ha aparegut en diverses antologies de microficció com El cicle de la vida (2014) o Cryptonomicon VII (2015) i de ­relat com el Bestiari (2017) d’Edicions SECC.

Alícia Gili
Medievalista especializada en Historia de África y que ha publicado artículos relacionados con la temática africanista. También ha realizado incursiones en la literatura de ficción ganando algunos premios literarios de narrativa corta, y ha sido seleccionada para la edición de varios libros de compilaciones de relatos. Su  madre decía que si trabajaba en una secta porque esto de africanista sonaba muy extraño y si hablamos de tema friki ya superaba los límites. Pero cuando su primera novela, en coautoría con Sílvia Romero, Iskander, un viatge a la màgia dels llibres, obtuvo  el Premi Ciutat de Lleda 2006 y su segunda novela, El camí del Bandama vermell, sobre los niños soldados en Costa de Marfil y también en coautoría con Sílvia Romero, fue premiado con el Premi Columna Jove, la buena mujer pensó que esto de las sectas  tenía futuro. Pobre,  ¡se equivocaba!

ENTREVISTA

Buscant al bagul de la memòria, quin és el primer llibre que recordes que et apassionés o t’enganxés?
SGO. Quan jo era petit, per la Diada de Sant Jordi, les Caixes regalaven un llibre als seus clients. The Swarm (L’Eixam) d’Arthur Herzog va ser un d’aquells llibres i dels que primer recordo que em van enganxar. L’argument anava d’una plaga d’abelles assassines provinents d’Àfrica que amenaçava la població de Texas. Més tard van venir The Hobbit i L’illa de Les Tres Taronges d’en Jaume Fuster.
HC. Jim Botón i Lucas el Maquinista, de Michael Ende.
EC. La saga de Harry Potter, de J.K. Rowling y quizás también la saga de La penya dels Tigres, de Thomas Brezina, ambas muy populares entre los niños de mi generación.
AG. Molts, però crec que quan era més petita amb poc menys de mitja dotzena d’any, Nevada de Zane Grey, de fet tots els llibres de Zane Grey un autor clàssic del segle XIX que escriu sobre el Far West, i també tots els de Jules Verne i Salgari, perquè els compràvem a quilos amb mon pare quan baixàvem al mercat de Sant Antoni.  De més gran,  potser amb 10 12 anys, em varen comprar la col·lecció de l’Esparver de la Magrana de fantasia i ciència ficció per joves va ser quan vaig llegar quatre llibres claus: Hobbit, l’Horla, Frankestein i El dia dels trífids.

Eres un vailet gaire lector? O el gust per la paraula escrita va arribar amb els anys?
SGO. Al passadís de casa dels pares teníem una llibreria feta a mà pel pare. Estava ben atapeïda i podies trobar les coses més estranyes. Entre els meus preferits recordo una enciclopèdia que només tenia quatre o cinc toms. Aquells llibres eren l’equivalent al Google d’avui i contenien tot el coneixement de l’Univers. La meva padrina em regalava pel sant o per l’aniversari uns llibres que portaven l’etiqueta de “clàssics il·lustrats” o “joies il·lustrades”, així vaig conèixer Miguel Strogoff de Verne, o Tom Sawyer de Twain. Del meu avi em vaig apropiar de la seva col·lecció de novel·les de cordill de l’oest de José mallorquí (que eren com uns dos-cents números i que vaig rellegir diverses vegades). Al pare li agafava un parell de llibres d’ufologia que tenia de l’autor suís Erich Von Däniken. Els típics llibres que et descobrien els canals d’aigua de la superfície de Mart o com els aliens havien dibuixat les línies de Nazca, tot plegat era molt estimulant per a la imaginació. Tinc tres germanes, a elles fins i tot els agafava els còmics d’Esther y su mundo.
HC. Sí, desde pequeño mis padres me "adoctrinaron" en el placer por la lectura. Mi primer libro fue uno de tela con animales, y mi madre cuenta que la manera de tenerme tranquilo en el cochecito era comprándome un tebeo para ir mirando. Obviamente, no sabía leer, pero ahí iba yo con mi Mortadelo.
EC. Sí, de pequeño era lector, pero era algo más esporádico. No fue hasta que entré a la adolescencia que me convertí en un lector voraz.
AG. Era lectora, perquè eren lectors els meus pares i la meva germana, llegíem junts des de petits, i anàvem a comprar llibres arreu, tot i que llavors era un article de luxe! Ma mare em renyava perquè llegia pel carrer, al llit, a la dutxa… m’amagava per llegir més.

Des de quan escrius?
SGO. A escola (EGB) recordo que aprofitava quan la professora de llengua ens feia escriure redaccions. Al principi em desagradava però desprès aprofitava cada oportunitat que em donava per inventar les històries més esbojarrades. D’adolescent em vaig introduir en els jocs de rol i ben aviat vaig començar a crear les meves pròpies històries. Quan estava a l’institut vaig començar a escriure cançons i poemes (horrorosos), més tard vaig formar part d’algunes bandes de Metall i Punck-Rock i acostumava a escriure les lletres de les cançons. Si haig de pensar en quan vaig començar a escriure d’una forma conscient i amb una intenció seriosa, fa poc relativament, sobre l’any 2007.
HC. He escrito siempre, pero después de una pausa en que estaba más preocupado por el teatro y la música, volví a la escritura cuando me quedé sordo. 
EC. Yo escribo más o menos des de los diez u once años, pero escribía cosas muy caóticas y sin voluntad literaria, solo como un divertimento. No empecé a tomármelo algo más en serio hasta los quince años, que fue precisamente cuando empecé con el microrrelato y ya empecé a buscar una voluntad estética y literaria a lo que escribía
AG. Des de petita també, tot i que era esporàdic i anàrquic, el meu primer relat premiat fou amb 7 anys  sobre un cuquet que es perdia dins una poma i els problemes que es trobava.

Sent potser un dels gèneres i format més complicats de col·locar: Què va fer que et decantessis per la cifi? I que et decidissis pel relat?
SGO. El gènere sempre ha estat present a la meva vida d’es de que tinc consciència, ja sigui a través de les lectures, els films i les sèries de televisió o la música i els còmics així que el més natural per mi era escriure sobre terror, ciència-ficció o fantasia.
El relat, i en especial el microrelat, em van ajudar a saber que era el que volia dir. Històries sempre n’he volgut escriure però no sabia com continuar ni a on anaven a parar. El relat i el microrelat em van ensenyar a dir alguna cosa concreta, quan calia aturar-se i, per damunt de tot, a mesurar el que cal dir i el que no cal que sigui escrit.
HC. La pasión por los géneros fantásticos. Los he leído siempre, así que lo natural era dedicarse a ellos. Y en cuanto al tema del relato... supongo que a la poca paciencia que suelo tener en general hay que sumarle el hecho de que suele ser lo que se trabaja en los talleres de escritura, y ahí es fácil acostumbrarse al formato.
EC. Me decanté por la ciencia ficción porque es un género que me encantó des de que descubrí su capacidad para reflexionar y explorar cosas que con otros géneros sería imposible o se harían de una forma muy obvia. Y además, seguramente es un género que des de pequeño, sobre todo por los referentes cinematográficos como las pelis de Spielberg como ET o Indiana Jones, me habían fascinado.
AG. Sempre m’ha encantat,   era una cosa de família, quan era petita a casa no havia tele, i anàvem a casa d’uns veïns amb coca i vi ranci, a veure els capítols d’Star treck que les feien els diumenges.  Vaig començar a escriure relats perquè és el que em cridava l’atenció, però desprès he escollit sempre relat i novel·la m’agrada tot.

Als editors: Per què vau decidir fundar les vostres editorials i posicionar-les tan clarament?
HC. Decidí fundar la editorial porque necesitaba encontrar algo que hacer y pensé que sabría hacerlo por mi formación y por el gusto por la literatura. Y si edito libros de relatos es por amor al relato. Hay quien considera la novela como el summum de todo aquello a lo que un escritor aspira en la vida, pero creo que se equivocan.
AG. Un forat, que creia calia omplir, no hi ha gaire fantasicat, que no sigui traduïda, i volia omplir una miqueta aquest forat! És ruïnós ho sé, i no se pas si duraré gaire, un llibre mínimament fallit i zas... però aquí estem.

Què ofereix la possibilitat de traduir tu mateix els llibres que publiques?
HC. Tener un contacto mucho más cercano con la obra que se va a publicar. La sientes todavía más tuya.
EC. Yo creo que, como autor y traductor a la vez, tienes la ventaja que ya sabes cuál es el mensaje que el autor quería dar con su obra. Sin embargo, no me gusta demasiado autotraducirme porque te hace perder tiempo para escribir.

Hi ha alguna diferència qualitativa entre els autors locals i els estrangers? O és un prejudici injustificat?
SGO. Amb el temps he aprés a escoltar i llegir les veus locals. A cercar autors que no estiguin imposats per les grans editorials. Tant fa que siguin autors estrangers o del país. Aquí i a fora es fa literatura bona i dolenta (com a tots els llocs) és qüestió de voler indagar, d’arriscar-te i de tenir curiositat, de sortir-te del teu lloc de confort i provar coses noves.
HC. Sí y no. Creo que es un prejuicio injustificado porque aquí tenemos autores que escriben tan bien como cualquier autor angloparlante (que suelen ser los más aclamados), pero también es cierto que la profesionalización del escritor tanto en España como en la República Catalana es muy difícil.
EC. Yo creo que es un prejuicio injustificado. En el marco catalán, por ejemplo tenemos autores brillantes como Pere Calders y Manuel de Pedrolo muy infravalorados y que fueron unos auténticos genios.
AG. No, només és màrqueting, hi ha autors de molta qualitat que mai han creuat les fronteres com caldria, com Pedrolo, Perucho o Calders i d’altres que no calia que arribessin, però per ser anglòfons tenen cabuda.

Creus que la ciència ficció i el relat han estat, i són, maltractats en el sector literari?
SGO. Defujo els victimismes. Sempre hi haurà autors i editors que apostaran per una literatura de gènere alternativa i de qualitat.
El relat, el recull de relats, l’antologia, son uns pilars tan ferms que sense ells la literatura no es sostindria.
HC. Sí, desde siempre. Es una cuestión de chovinismo.
EC. Sin duda. Históricamente han sido siempre considerados como literatura de segunda, pero tengo la sensación que hoy en día esta tendencia está cambiando, aunque aún existen prejuicios.
AG. A casa nostra si, a altres països des de el s XIX que hi ha tradició de relat i revistes literàries, i els autors de relats son reconeguts, aquí pel contrari és menysprea com gènere menor.

Què creieu més complicat: escriure novel·la o relat?
SGO. Escriure, en general, és complicat. És gratificant però també molt exigent. En el meu cas només puc afirmar que escriure relat i microrelat em dona l’oportunitat d’investigar centenars de mons, experiències i idees en lloc de centrar-me només en unes poques possibilitats que exigeixen un desenvolupament i una lleialtat quasi exclusiva.
HC. Ambos formatos tienen sus particularidades y sus dificultades propias y en ese sentido son igual de difíciles. La diferencia es que la novela, en un principio, precisa de una inversión de tiempo mucho mayor.
EC. Creo que ambos tienen su dificultad y su mérito, y escribir relato es igual de difícil que escribir una novela aunque se tenga la creencia que la novela es más difícil.
AG. Cada cosa té el seu sentit, i per mi per exemple un microrelat es extremadament complex per la quantitat d’hipertextualitat que cal, i això no ho tens a la novel·la, en canvi al relat t’estalvies sovint la descripció o el marc psicològic dels personatges.

Pots recomanar un llibre de cifi i un de relats?
SGO. La meva recomanació la faré basant-me en alguna de les meves últimes lectures:
Com a llibre de relats: Afores, edicions 1984, de Ramon Mas. És una novel·la amb elements del fantàstic però en que cada capítol és com un relat independent amb un fil comú. També podria recomanar Kou el Corb, editorial Hermenaute, de l’autor bretó Tangi Malmanche.
Com a llibres de ciència-ficció (i no sóc gaire amant de les trilogies) m’ha sorprès molt gratament The Fifth Season (La Cinquena Estació) de N. K. Jemisin. Va ser un llibre que vaig llegir perquè entrava dins del club de lectura (d’altre manera segurament no l’hagués comprat), però em va enganxar la seva prosa i la forma fresca i sense complexos amb que l’autora desenvolupa el seu món. Estic esperant que publiquin la traducció de la segona part.
HC. Novela: La ciudad y la ciudad, de China Miéville. Relato: Cuarto acercamiento al OVNI, de Tamara Romero.
EC. De novela os recomiendo La carretera de Cormac McCarthy, una de las mejores novelas postapocalípticas jamás escritas y de relatos, Invasió subtil y altres contes, de Pere Calders, una maravilla del género del relato y microrrelato.
AG. Terramar d’Ursula Leguine, i Contes de la taverna del Cèrvol blanc d’Arthur C. Clarke

Isabel del Río

Octubre 2017